Українська поезія XVI століття / упоряд., вступ. ст., приміт. В.В.Яременка

Альтернативний автор-особа: Укладач, Автор передмови і т.п., Яременко, Василь ВасильовичМова: українська.Країна: УКРАЇНА.Вихідні дані: К. : Радянський письменник, 1987Опис: 287 с. : [4] окр. арк. ілюстр.Серія: Бібліотека поетаКласифікація: 84.4УКР1Примітки про зміст: ПОЕЗІЇ: Вступ до книги "Прогностична оцінка 1483 року" /Ю.Дрогобич; пер. В.Литвинов. Похвала поезії; Севастяну Маді, благородному угорському юнакові, від магістра Павла Русина з Кросна на дорогу; Про прихід зими; Промовляє книга... яку добуто із сховища і якій повернено давній полиск; Похвала Валерію Максіму; До книжечки /П.Русин; пер. А.Содомора. До Севастяна Маді, щоби він, коли залишить Польщу і повернеться до рідного краю, привітав свою батьківщину таким віршем; Епіграма; Елегія для Яна з Вислиці, шанувальника муз і Учня, достойного похвали; До Аполлона; Ода /П.Русин; пер. В.Маслюк. Про вибиття татар перекопських під Вишнівцем року 1512-го /Анонім; пер. В.Пепа Перемога над турками під Теребовлею 2 липня 1524 року; Пісня про зубра (Уривки з поеми) /М.Гусовський; пер. В.Маслюк. Еклога /Г.Чуй Русин; пер. В.Маслюк. Елегіакон Георгія Тичинського Рутенця, магістра вільних мистецтв, до превелебного Миколая, пресула найславнішого Того самого на Зоїла; Найяснішому лицарю, панові Миколаю Лутомирському, збирачеві податків, краківський магістр Георгій Тичинський шле вітання; До святого Миколи, митрополита міренського найславнішого /Г.Тичинський Рутенець; пер. В.Литвинов. Епіграма; До читача /Г.Тичинський Рутенець; пер. В.Маслюк. До чительника; Тур про себе; Знов про себе; Іоанн з Туробіна про Самуеля М До Якуба Пшилуського Іоанн з Туробіна Русин, юрисконсульт; на герб Львова; На герб роду Одровонж /І.Туробінський Рутенець; пер. М.Трофимук. Псалм 99-й... /І.Туробінський Рутенець; пер. В.Литвинов. Роксоланія (Поема) /С.Ф.Кленович; пер. В.Маслюк. Epicedion... (Скорочено) /Анонім; пер. В.Пепа. Про Острозьку війну під П'яткою проти низових чотири книги, написані бакалавром мистецтв Симоном Пекалідом: (Поема, скорочено) /С.Пекалід; пер. В.Маслюк. Дума українна; До подільського краю син його промовляє /А. Чагровський; пер. Р.Радишевський. Дунаю, Дунаю, чему смутен течеш? /Анонім. Пасквіль 1575 року /Я.Жоравницький. На герб князів Острозьких; До читателя; Плютархус /Г.Смотрицький На герб... Остафея Воловича; На... герби... Льва Сапіги... /А.Римша. "Прожно ти ся кусиш..."; Епіграма на граматику; Стіхи к младенцєм; Типограф младенцєм /Л.З. Тустановський. Книжка до минаючих мовить /Х.Філалет. Скарга нищих до бога /Анонім Примітка про читацьке призначення: 16-18 р..Найменування теми як предметна рубрика: УКРАЇНЦІ -- ЛІТЕРАТУРА -- 16 СТ Географічна назва як предметна рубрика: ЛЬВІВ -- ВІРШІ Форма, жанр, фізичні характеристики як предметний заголовок: ЛІТЕРАТУРА -- ПОЕЗІЯ -- УКРАЇНА Тематика: ЕПІГРАМИ
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Star ratings
    середня оцінка: 0.0 (0 голосів)
Фонди
Тип одиниці зберігання Поточна бібліотека Зібрання Шифр зберігання URL-посилання Стан Очікується на дату Штрих-код
Книги Книги Львівська обласна бібліотека для дітей
<a href="https://www.openstreetmap.org/?mlat=49.83912&mlon=24.03532#map=19/49.83912/24.03532">На мапі</a> Ст 821.161.2 (Огляд полиці (Відкривається нижче)) Посилання на ресурс Доступно

8000 пр.

укр.

ПОЕЗІЇ: Вступ до книги "Прогностична оцінка 1483 року" /Ю.Дрогобич; пер. В.Литвинов. Похвала поезії; Севастяну Маді, благородному угорському юнакові, від магістра Павла Русина з Кросна на дорогу; Про прихід зими; Промовляє книга... яку добуто із сховища і якій повернено давній полиск; Похвала Валерію Максіму; До книжечки /П.Русин; пер. А.Содомора. До Севастяна Маді, щоби він, коли залишить Польщу і повернеться до рідного краю, привітав свою батьківщину таким віршем; Епіграма; Елегія для Яна з Вислиці, шанувальника муз і Учня, достойного похвали; До Аполлона; Ода /П.Русин; пер. В.Маслюк. Про вибиття татар перекопських під Вишнівцем року 1512-го /Анонім; пер. В.Пепа.

Перемога над турками під Теребовлею 2 липня 1524 року; Пісня про зубра (Уривки з поеми) /М.Гусовський; пер. В.Маслюк. Еклога /Г.Чуй Русин; пер. В.Маслюк. Елегіакон Георгія Тичинського Рутенця, магістра вільних мистецтв, до превелебного Миколая, пресула найславнішого Того самого на Зоїла; Найяснішому лицарю, панові Миколаю Лутомирському, збирачеві податків, краківський магістр Георгій Тичинський шле вітання; До святого Миколи, митрополита міренського найславнішого /Г.Тичинський Рутенець; пер. В.Литвинов. Епіграма; До читача /Г.Тичинський Рутенець; пер. В.Маслюк. До чительника; Тур про себе; Знов про себе; Іоанн з Туробіна про Самуеля М.;

До Якуба Пшилуського Іоанн з Туробіна Русин, юрисконсульт; на герб Львова; На герб роду Одровонж /І.Туробінський Рутенець; пер. М.Трофимук. Псалм 99-й... /І.Туробінський Рутенець; пер. В.Литвинов. Роксоланія (Поема) /С.Ф.Кленович; пер. В.Маслюк. Epicedion... (Скорочено) /Анонім; пер. В.Пепа. Про Острозьку війну під П'яткою проти низових чотири книги, написані бакалавром мистецтв Симоном Пекалідом: (Поема, скорочено) /С.Пекалід; пер. В.Маслюк. Дума українна; До подільського краю син його промовляє /А. Чагровський; пер. Р.Радишевський. Дунаю, Дунаю, чему смутен течеш? /Анонім. Пасквіль 1575 року /Я.Жоравницький. На герб князів Острозьких; До читателя; Плютархус /Г.Смотрицький.

На герб... Остафея Воловича; На... герби... Льва Сапіги... /А.Римша. "Прожно ти ся кусиш..."; Епіграма на граматику; Стіхи к младенцєм; Типограф младенцєм /Л.З. Тустановський. Книжка до минаючих мовить /Х.Філалет. Скарга нищих до бога /Анонім.

16-18 р.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.
Поділитися

Працює на АБІС Коха